|
|
 |
|
|
H3051
Wydawca:
WIEDZA POWSZECHNA
Autor:
Lepert Rajmund
, Turyn Ewa
Format: 21,5 x 16
Ilość stron: 530
Rok wydania: 2005
Wydanie: 1
Oprawa: tekturowa, laminowana
Pierwsze w Polsce trójjęzyczne opracowanie nazewnictwa organizmów żywych, obejmujące liczne gatunki oraz grupy roślin i zwierząt, od bakterii po nasienne, od pierwotniaków po naczelne. Zawiera 39 000 nazw, w tym 10 500 polskich, 9100 łacińskich i 11 300 francuskich. Słownik ma układ alfabetyczny.
Terminami wyjściowymi haseł są ponumerowane, aktualnie obowiązujące i najczęściej używane nazwy polskie. Poniżej podane są synonimy, nazewnictwo pospolite, regionalne itp. Ta sama zasada obowiązuje w odpowiednikach. Każde hasło jest opatrzone skrótem oznaczającym dział botaniki, zoologii i jednostkę systematyczną. Na końcu Słownika indeksy w trzech językach, uwzględniające w ścisłym porządku alfabetycznym wszystkie występujące w nim nazwy, z odesłaniem do odpowiedniego numeru hasła w obrębie danej litery.
Nasza cena: 77,35 PLN
Cena detaliczna: 81,25 PLN |
|
|
 |
|
Duży słownik angielsko-polski i polsko-angielski dwutomowy
J3038
Słownik dwutomowy z CD
Dwa tomy słownika zawierają 130 000 wyrazów i zwrotów.
Przeznaczony dla:
-uczących się j. angielskiego na poziomie średnio i wysoko zaawansowanym,
-nauczycieli i studentów
-biur i instytucji
-całej rodziny, jako uniwersalny słownik domowego użytku
Właściwości słownika:
Słownik został opracowany od podstaw i zawiera najbardziej aktualne słownictwo brytyjskie i amerykańskie, zarówno z języka potocznego jak i literackiego, a także wybrane elementy słownictwa fachowego z dziedzin takich jak informatyka, medycyna, ekonomia, technika.
Skonstruowany został tak, aby stanowić dla użytkownika niezawodne, skuteczne, a zarazem łatwe w użyciu narzędzie we wszelkich zastosowaniach.
|
 |
|
Duży słownik jeden tom polsko-niemiecki
J5613
Słownik niemiecko-polski i polsko-niemiecki w wydaniu dwutomowym. Obejmuje łącznie130 000 słów i zwrotów oraz przykładów ich użycia.
W słowniku:
znaczenie słów i zwrotów zilustrowane przykładami z prasy i literatury niemieckiej oraz z życia codziennego
wyrazy hasłowe wyróżnione kolorem, czytelne odsyłacze
stara i nowa pisownia
uwzględnione odmiany regionalne języka (austriacka i szwajcarska) nie tylko na poziomie słownictwa, ale również fleksji
|
 |
|
Duży słownik polsko - angielski jednen tom
J2913
Właściwości słownika:
Słownik został opracowany od podstaw i zawiera najbardziej aktualne słownictwo brytyjskie i amerykańskie, zarówno z języka potocznego jak i literackiego, a także wybrane elementy słownictwa fachowego z dziedzin takich jak informatyka, medycyna, ekonomia, technika.
Skonstruowany został tak, aby stanowić dla użytkownika niezawodne, skuteczne, a zarazem łatwe w użyciu narzędzie we wszelkich zastosowaniach.
|
 |
|
Duży słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski dwutomowy z CD
J5448
Duży słownik dwutomowy z CD
Słownik niemiecko-polski i polsko-niemiecki w wydaniu dwutomowym. Obejmuje łącznie130 000 słów i zwrotów oraz przykładów ich użycia.
W słowniku:
znaczenie słów i zwrotów zilustrowane przykładami z prasy i literatury niemieckiej oraz z życia codziennego
wyrazy hasłowe wyróżnione kolorem, czytelne odsyłacze
stara i nowa pisownia
uwzględnione odmiany regionalne języka (austriacka i szwajcarska) nie tylko na poziomie słownictwa, ale również fleksji
|
 |
|
Duży słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski jednotomowy
J5447
Duży słownik niemiecko-polski i polsko-niemiecki jednotomowy z CD-ROM-em
Słownik niemiecko-polski i polsko-niemiecki w wydaniu jednotomowym. Obejmuje 130 000 słów i zwrotów oraz przykładów ich użycia.
|
 |
|
Nowy słownik polsko-angielski, angielsko-polski Fundacji Kościuszkowskiej
J2052
Rok wydania: 2003
Tom 1: 1760 stron
Tom 2: 1288 stron
Cd- Rom
- pierwszy dwujęzyczny słownik angielszczyzny amerykańskiej
- zawiera ponad 140.000 haseł, 400.000 znaczeń i blisko 100.000 idiomów i utartych zwrotów;
- uwzględnia specyficzne użycia brytyjskie oraz inne odmiany języka angielskiego, np. australijską, kanadyjską, nowozelandzką czy południowoafrykańską;
- zawiera obszerną terminologię techniczną i specjalistyczną, m.in. z takich dziedzin jak: prawo, ekonomia, informatyka, wojsko, medycyna, media, sport, botanika i zoologia;
- podaje wyrażenia literackie, język potoczny, slang, archaizmy, idiomy i syntagmy konwencjonalne;
- podaje przykłady użycia słów w autentycznych zdaniach.
|
 |
|
Podręczny słownik polsko-francuski z suplementem
J2981
Wydanie: 17
Liczba stron: XV + 1143
Rok wydania: 2006
Oprawa: twarda
Format: 20,5 x 14,5
46 000 artykułów hasłowych, około 45 000 przykładów użycia, zwrotów, idiomów, przysłów. Słownictwo ogólne, wyrazy
i określenia potoczne, terminy specjalistyczne z wielu dziedzin nauki i techniki. Spisy nazw geograficznych i skrótów.
|
 |
|
Popularny słownik polsko-francuski
H6834
Format: 20,5 x 14,5
Ilość stron: 812
Rok wydania: 2005
Wydanie: 3
Oprawa: tekturowa, laminowana
70 000 haseł, wyrażeń, zwrotów, idiomów. Bogata frazeologia, terminy z wielu dziedzin nauki i techniki. Współczesne, żywe słownictwo, zaczerpnięte z prasy, radia i telewizji. Szczególny akcent położono na różnorodność przykładów użycia wyrazów hasłowych. Spisy nazw geograficznych i skrótów.
|
 |
|
Słownik naukowo-techniczny polsko-francuski
I6061
Rok wydania: 2002
Wydanie IV zmienione
Format: B5
Liczba stron: 966
Oprawa twarda
Wydanie IV uaktualnione i rozszerzone zawiera ponad 100 000 terminów polskich z różnych, zwłaszcza szybko rozwijających się, dziedzin nauki i techniki wraz z ich odpowiednikami (lub objaśnieniami) w języku francuskim. Nowe wydanie oprócz terminów naukowych i technicznych uwzględnia pewną liczbę haseł z zakresu ekonomii, zarządzania i finansów związaną bezpośrednio z funkcjonowaniem przedsiębiorstw. Jest kierowany nie tylko do tłumaczy i inżynierów, naukowców i studentów, lecz także do kadry zarządzającej, przedsiębiorców oraz firm współpracujących z krajami frankofońskimi.
|
 |
|
Słownik terminologii ekonomicznej polsko-francuski
C5965
Format: 19 x 12,5
Ilość stron: 824
Rok wydania: 2002
Wydanie: 1
Oprawa: tekturowa, laminowana
45 000 haseł — terminów i związków terminologicznych z dziedziny ekonomii, gospodarki, handlu międzynarodowego, finansów, bankowości, obrotu giełdowego, ubezpieczeń, transportu, spedycji i in., z uwzględnieniem pewnego zakresu słownictwa ogólnego, występującego w tekstach ekonomicznych i handlowych. Spis skrótów stosowanych w dokumentach i korespondencji handlowej.
|
 |
|
Wielki słownik polsko-francuski T. 1 A-K
C2548
Format: 23,5 x 16,5
Ilość stron: XVI +1110
Rok wydania: 2002
Wydanie: 2
Całość zawierać będzie 80 000 artykułów hasłowych, 300 000 znaczeń, wyrażeń i zwrotów. Słownictwo ogólne z uwzględnieniem wszelkich odmian stylistycznych, występujących w dziełach literackich, w prasie i języku potocznym.
|
 |
|
Wielki słownik polsko-francuski T. 2 L-Ó
C2550
Format: 23,5 x 16,5
Ilość stron: 667
Rok wydania: 2002
Wydanie: 2
Całość zawierać będzie 80 000 artykułów hasłowych, 300 000 znaczeń, wyrażeń i zwrotów. Słownictwo ogólne z uwzględnieniem wszelkich odmian stylistycznych, występujących w dziełach literackich, w prasie i języku potocznym.
|
Tworzenie stron www nie jest proste. Jest to wieloetapowy proces, a w realizację poszczególnych etapów zaangażowanych jest wielu specjalistów. Każdy etap jest tak samo ważny dla końcowego efektu. Podział na etapy pozwala maksymalnie wykorzystać możliwości i kreatywność twórców. Wszystkie elementy muszą współgrać ze sobą dla jak najlepszej funkcjonalności projektu. tworzenie stron WWWPonad wszelką wątpliwość projektowanie stron WWW dla dużego (korporacyjnego) klienta stawia zupełnie nieoczekiwane wyzwania przed całym zespołem. Jednak aby im sprostać należy przede wszystkim dogłębnie poznać cele stawiane stronom WWW w dwudziestym pierwszym wieku. projektowanie stron WWW
|
 |
|
|